許可證
Eclipse 公共許可證(EPL)
Eclipse 公共授權版本 2.0
隨附程序根據本 ECLIPSE 公共授權(「協議」)的條款提供。本程式的任何使用、複製或散佈均表示接收者接受本協議。
1. 定義
「貢獻」指:
a) 對於初始貢獻者而言,根據本協議分發的初始內容,以及
b) 對每個後續貢獻者:
i) 計劃的變更,以及
- ii) 計劃的補充;
程式的此類變更和/或新增源自該特定貢獻者並由該特定貢獻者分發。如果貢獻是由貢獻者本人或代表該貢獻者行事的任何人添加到程式中的,則該貢獻「源自」該貢獻者。貢獻不包括對程序的非修改作品的更改或添加。
「貢獻者」指分發該程式的任何個人或實體。
「授權專利」指貢獻者可授權的專利權利要求,其貢獻單獨使用或銷售或與程序結合使用或銷售必然會受到侵害。
「程序」指依本協議分發的貢獻。
「接收者」指依本協議或任何次級許可(如適用)接收程序的任何人,包括貢獻者。
「衍生作品」指基於(或衍生自)程序的任何作品,無論是源代碼還是其他形式,並且其編輯修訂、註釋、闡述或其他修改作為一個整體代表作者的原創作品。
「修改作品」是指透過新增、刪除或修改程式內容而產生的任何原始碼或其他形式的作品,為了清楚起見,包括任何包含程式內容的原始程式碼形式的新檔案。修改作品不應包括僅包含程式的聲明、介面、類型、類別、結構或檔案的作品,這些作品僅在每種情況下才用於連結、按名稱綁定或子類化程式或其修改作品。
「分發」是指 a) 分發或 b) 以任何能夠轉移副本的方式提供的行為。
「原始碼」是指適合進行修改的程式形式,包括但不限於軟體原始碼、文件來源和設定檔。
「次級授權」係指 GNU 通用公共授權 2.0 版或該授權的任何後續版本,包括初始貢獻者確定的任何例外或附加授權。
2. 授予權利
- a) 根據本協議的條款,每位貢獻者特此授予接受者非排他性、全球性、免版稅的版權許可,以複製、準備衍生作品、公開展示、公開表演、分發和再授權此類貢獻者的貢獻(如果有)以及此類衍生作品。
- b) 根據本協議的條款,每位貢獻者特此授予接受者一項非排他性的、全球性的、免版稅的專利許可,根據許可專利,以製造、使用、銷售、提供銷售、進口和以其他方式轉讓該貢獻者的貢獻(如果有),無論是源代碼還是其他形式。如果在貢獻者添加貢獻時,該貢獻的添加導致該組合受到許可專利的覆蓋,則本專利許可適用於貢獻和程序的組合。專利許可不適用於包含貢獻的任何其他組合。本協議並不授權任何硬體本身。
- c) 接收者瞭解,儘管每個貢獻者都授予其貢獻此處規定的許可,但任何貢獻者均不保證該程序不侵犯任何其他實體的專利或其他智慧財產權。對於任何其他實體基於侵犯智慧財產權或其他原因而向接收者提出的索賠,每個貢獻者均不承擔任何責任。作為行使本協議授予的權利和許可的條件,每位接收者特此承擔確保所需的任何其他智慧財產權(如有)的全部責任。例如,如果需要第三方專利許可才能允許接收者分發該程序,則接收者有責任在分發該程序之前取得該許可。
- d) 每位貢獻者均聲明,據其所知,其對其貢獻擁有足夠的版權(如有),以授予本協議規定的版權許可。
- e) 儘管有任何次級許可證的條款,任何貢獻者不得因接收者根據次級許可證的條款收到程序而向該接收者做出額外授予(本協議中規定的授予除外)(如果第 3 條的條款允許)。
3. 要求
3.1 如果合約貢獻者以任何形式分發該程序,則:
- a) 根據第 3.2 節的規定,該程序還必須以源代碼的形式提供,並且貢獻者必須在程序中附上一份聲明,說明該程序的源代碼可根據本協議提供,並告知接受者如何以合理的方式在通常用於軟體交換的媒介上或通過該媒介獲取它;和
- b) 貢獻者可以根據不同於本協議的許可證分發該程序,但前提是該許可證:
- i) 代表所有其他貢獻者有效地否認所有明示或暗示的保證和條件,包括所有權和非侵權的保證或條件,以及適銷性和針對特定用途的適用性的暗示保證或條件;
- ii) 代表所有其他貢獻者有效排除所有損害賠償責任,包括直接、間接、特殊、偶然和必然損害,例如利潤損失;
- iii) 不試圖限製或改變接收者根據第 3.2 條享有的源代碼權利;和
- iv) 要求任何一方在隨後對程序進行分發時都必須遵循符合本第 3 條要求的許可證。
3.2 當程式以原始碼形式分發時:
- a) 必須根據本協議提供,或者如果程序 (i) 與其他材料組合成單獨的文件或根據二級許可證提供的文件,並且 (ii) 初始貢獻者在源代碼中附加了本協議附件 A 中所述的聲明,則程序可以根據此類二級許可證的條款提供,並且
- b) 每份程序副本均須包含本協議的副本。
3.3 貢獻者不得從其分發的任何程序副本中刪除或更改程序中包含的任何版權、專利、商標、歸屬聲明、免責聲明或責任限制(「聲明」),但貢獻者可以添加自己適當的聲明。
4. 商業發行
軟體商業分銷商可能對最終用戶、業務合作夥伴等承擔某些責任。雖然此許可旨在促進程序的商業使用,但將程序納入商業產品提供的貢獻者應以不會給其他貢獻者帶來潛在責任的方式進行。因此,如果貢獻者將程序包含在商業產品中,則該貢獻者(「商業貢獻者」)特此同意為所有其他貢獻者(「受賠償貢獻者」)進行辯護並進行賠償,使其免受因第三方針對受賠償貢獻者提出的索賠、訴訟和其他法律行動而產生的任何損失、損害和費用(統稱「損失」或因為該產品而造成的損害行為),且這些損失、貢獻本節中的義務不適用於與任何實際或指稱的知識產權侵權有關的任何索賠或損失。為了符合資格,受償貢獻者必須:a) 及時以書面形式通知商業貢獻者此類索賠,以及 b) 允許商業貢獻者控制並配合商業貢獻者進行辯護和任何相關的和解談判。受賠償貢獻者可以自費參與任何此類索賠。
例如,貢獻者可能將程式包含在商業產品產品 X 中。該貢獻者即為商業貢獻者。如果該商業貢獻者隨後提出效能聲明,或提供與產品 X 相關的保證,則這些效能聲明和保證完全由該商業貢獻者負責。根據本節規定,商業貢獻者必須針對與這些履約索賠和保證相關的其他貢獻者提出的索賠進行辯護,並且如果法院要求任何其他貢獻者因此支付任何損害賠償金,則商業貢獻者必須支付這些損害賠償金。
5. 無擔保
除非本協議明確規定,並且在適用法律允許的範圍內,本程序按「原樣」提供,不附帶任何形式的保證或條件,無論是明示的還是暗示的,包括但不限於有關所有權、非侵權、適銷性或適用於特定用途的任何保證或條件。每個接收者應全權負責確定使用和分發該程序的適當性,並承擔與其根據本協議行使權利相關的所有風險,包括但不限於程序錯誤的風險和成本、遵守適用法律、數據、程序或設備的損壞或丟失以及操作不可用或中斷。
6. 免責聲明
除非另有明確規定根據本協議的規定,在適用法律允許的範圍內,接收者或任何貢獻者均不對任何直接、間接、偶然、特殊、懲戒性或後果性損害(包括但不限於利潤損失)承擔任何責任,不論該損害是如何造成的,也不論是基於何種責任理論,無論是合同、嚴格責任還是侵權行為(包括疏忽或其他行為),無論該損害的可能性已被授予的任何權利。
7. 一般條款
如果本協議的任何條款根據適用法律無效或不可執行,則不應影響本協議其餘條款的有效性或可執行性,並且無需本協議雙方採取進一步行動,該條款應在必要的最小範圍內進行修改,以使其有效且可執行。
如果接收方對任何實體提起專利訴訟(包括訴訟中的交叉索賠或反索賠),聲稱程序本身(不包括程序與其他軟體或硬體的組合)侵犯了該接收方的專利,則該接收方根據第 2(b) 條授予的權利應自提起訴訟之日起終止。
如果接收方未能遵守本協議的任何實質條款或條件,並且在意識到此類不合規行為後未在合理的時間內糾正此類不合規行為,則接收方在本協議項下的所有權利均應終止。如果接收方在本協議項下的所有權利終止,接收方同意盡快合理地停止使用和分發本程式。但是,接收方在本協議下的義務以及接收方授予的與本程序相關的任何許可應繼續有效。
每個人都可以複製和散佈本協議的副本,但為了避免不一致,本協議受版權保護,只能以以下方式修改。協議管理人保留隨時發布本協議新版本(包括修訂版)的權利。除協議管理人外,任何其他人均無權修改本協議。 Eclipse 基金會是最初的協議管理者。 Eclipse 基金會可以將擔任協議管理員的責任分配給合適的獨立實體。本協議的每個新版本都將賦予一個不同的版本號。程序(包括貢獻)可以始終按照收到該程序的協議版本進行分發。此外,在本協議的新版本發布後,貢獻者可以選擇按照新版本分發該程式(包括其貢獻)。
除上文第 2(a) 和 2(b) 條明確規定外,接收者不會根據本協議獲得任何貢獻者的智慧財產權的權利或許可,無論是明示、暗示、禁止反言或其他方式。本協議未明確授予的程序中的所有權利均予以保留。本協議中的任何內容均不得由任何非貢獻者或接受者的實體強制執行。本協議不產生任何第三人受益權。
附件 A – 二級授權通知表格
“當滿足 Eclipse 公共許可證 v. 2.0 中規定的可用性條件時,此原始程式碼也可根據以下次級許可證提供:{此處命名許可證、版本和例外情況或附加權限}。”
僅包含本協議的副本(包括本附件 A)不足以根據次級許可對原始程式碼進行許可。如果無法或不希望將聲明放在特定檔案中,則您可以將聲明放在收件者可能會尋找此類聲明的位置(例如相關目錄中的 LICENSE 檔案)。您可以新增其他準確的版權所有權聲明。